Sezione CronologiaIL CATALOGO
Motore di ricerca Ricerca Rapida
Motore di ricerca Area Clienti

Carrello

AUTORI: Martino, Pierpaolo

L063533 aggiungi al carrello
La traduzione. Lo stato dell'arte / Translation. The state of the art, 2007
a cura di Maristella Gatto - Vittoria Intonti - Graziella Todisco
introduzione di Vittoria Intonti
premessa di Teodoro Scamardì
Quaderni del S.A.G.E.O. n. 1
pp. 256, 45 ill. bn, ISBN 9788880635338    € 20.00

E' possibile scaricare questo volume in versione PDF, a pagamento,
tramite Casalini Libri Digital Division


Presentazione di T. Scamardì - Nota introduttiva di V. Intonti - Parte I: F. Scarpa, La responsabilità del traduttore - S. Laviosa, Studying Anglicisms as Functionally Complete Units of Meaning and Else… - G. Falco, Meanwhile: The European Union is mainstreaming. Problemi di traduzione dei documenti comunitari - R. Maglie, Words and Terms in Medical English: a Linguistic Study for Translation Purposes - T. Mocera, Trasparenza e opacità semantica nella traduzione del linguaggio dell’economia - M.G. Nigro, Il discorso delle guide turistiche: un’analisi interlinguistica ed interculturale corpus-based - M. Gatto, Da «paesaggi aspri» a «rugged landscapes»: la rete come corpus e il linguaggio del turismo. Parte II: M. Mahlberg, Corpora and Translation Studies: Textual Functions of Lexis in Bleak House and in a Translation of the Novel into German - F. Zanettin, I fumetti in traduzione: approcci e prospettive di ricerca - M.C. Consiglio, Traduzione e adattamento nell’Inghilterra della Restaurazione - F. Faniello, Tradurre l’Essay on the Principles of Translation di A.F. Tytler - P. Gaudio, Jane Eyre: tra emozioni e traduzioni - M. Ippolito, Tradurre per l’infanzia: il caso dei dati culturali - P. Martino, Lingua, Suono, Musica - M. Petillo, Un caso di traduzione intersemiotica associativa: Chamber Music di James Joyce ‘tradotto’ in musica da Palmer, Goossens, Berio ed Heller - A. Taronna, Exploring Gender Theory by Translating Androginy - A. Teatino, «Somebody’s after attending to it right»: riflessioni sull’Irish English e problematiche traduttive.

...vedi scheda


L063537 aggiungi al carrello
La scrittura romanzesca nella letteratura inglese, 2012
a cura di Vito Cavone - Luisa Pontrandolfo
Quaderni del S.A.G.E.O. n. 5
pp. 176, ill. col. e bn, ISBN 978-88-8063-705-9    € 20.00

E' possibile scaricare questo volume in versione PDF, a pagamento,
tramite Casalini Libri Digital Division


V. Cavone, A mari usque ad mare; A. Squeo, Storie di mercanti; D. Corona, A Sud. Il Mediterraneo di S.T. Coleridge; C. Concilio, Riscritture del Mediterraneo; R. Dolce, Dal Mediterraneo al Black Atlantic. C. Pagetti, Il labirinto incantato del romanzo; S. Albertazzi, “Pip is my story”. Perché osiamo ancora amare Dickens; R. Ambrosini, Continuità teoriche nella transizione di R.L. Stevenson; P. Martino, Il romanzo pop inglese. S. Bigliazzi, L’imperativo narrativo in scena; A. Piazza, Narrazioni shakespeariane; M. Costantini, Dietro le quinte di The Frozen Deep; M. Cataldi, Il teatro senza azione di Lady Gregory.

...vedi scheda


L063538 aggiungi al carrello
Al di qua e al di là dell'Atlantico
Sguardi, confronti, differenze tra Inghilterra e America, 2013
a cura di Luisa Pontrandolfo
Quaderni del S.A.G.E.O. n. 6
pp. 208, ill. bn, ISBN 978-88-8063-705-9    € 20.00

E' possibile scaricare questo volume in versione PDF, a pagamento,
tramite Casalini Libri Digital Division


Presentazione di Luisa Pontrandolfo - L. Pontradolfo, America: nuovo paradiso per emigranti; S. Tota, “Migrazioni” letterarie. Dal Gotico inglese al grande romanzo americano: il caso di The Scarlet Letter di Nathaniel Hawthorne; E.Mulligan, Locations of Power in The Scarlet Letter. The Transatlantic Man: Chillingworth and The Old World in The New; L. Pontrandolfo, Lo sguardo dei vittoriani: Charles Dickens, Frances e Anthony Trollope in viaggio negli Stati Uniti d’America; P. Martino, “I Have Nothing To Declare Except My Genius”. Oscar Wilde in America; V. Cavone, Stepping Westward: un “Coast to Coast” vittoriano; A. Squeo, “Frenzy Of The In-Visible”: riflessioni su ‘punto di vista’ e ‘focalizzazione narrativa’ nella cultura scientifica anglo-americana; M. Bergam, In Mid-Atlantic: I Paesaggi della scrittura transatlantica di Sylvia Plath.

...vedi scheda